Chinese MusicProfessional China-based online shop for top-quality traditional Chinese musical instruments as Erhu Fiddle, Pipa Lute, Guzheng Zither, Guqin (Gu Qin), Yangqin Dulcimer, Hulusi, Liuqin, Dizi and Xiao bamboo flute.http://www.shoppingchinanow.com/2012-02-05T17:10:52ZJoomla! 1.5 - Open Source Content ManagementMoonlit Chinese Parasol2008-01-12T17:58:13Z2008-01-12T17:58:13Zhttp://www.shoppingchinanow.com/xiao-vertical-chinese-bamboo-flute-music/moonlit-chinese-parasol.htmlAdministratorpeter.hseih@gmail.com<p>By Zhang WeiLiang</p>
{mp3}frontpage/wutongyue{/mp3}
<p>By Zhang WeiLiang</p>
{mp3}frontpage/wutongyue{/mp3}
Melody for the Loved Maid2007-02-20T20:10:03Z2007-02-20T20:10:03Zhttp://www.shoppingchinanow.com/xiao-vertical-chinese-bamboo-flute-music/melody-for-the-loved-maid.htmlAdministratorpeter.hseih@gmail.com{mp3}xiao/Melody for the Loved Maid{/mp3}
{mp3}xiao/Melody for the Loved Maid{/mp3}
Hope Betrayed2007-02-20T20:03:45Z2007-02-20T20:03:45Zhttp://www.shoppingchinanow.com/xiao-vertical-chinese-bamboo-flute-music/hope-betrayed.htmlAdministratorpeter.hseih@gmail.com<p>{mp3}xiao/Hope Betrayed{/mp3} </p><p>This is the theme song of the TV series adapted from the famous Chinese classical Dreams of the Red Chamber, the following the translation of the Chinese version. </p><p><em>One was a flower from paradise <br />One was a pure jade without spot or stain <br />If each for the other one was not intended <br />Then why in this life did they meet again? <br />And yet if fate had meant them for each other, <br />Why was their earthly meeting all in vain? <br />In vain were all her sighs and tears. <br />In vain were all his anxious fears. <br />All,insubstantial,doomed to pass, <br />As moonlight mirrored in the water <br />Or flowers reflected in a glass <br />How many tears from those poor eyes could flow, <br />Which every season rained upon her woe?</em> </p>
<p>{mp3}xiao/Hope Betrayed{/mp3} </p><p>This is the theme song of the TV series adapted from the famous Chinese classical Dreams of the Red Chamber, the following the translation of the Chinese version. </p><p><em>One was a flower from paradise <br />One was a pure jade without spot or stain <br />If each for the other one was not intended <br />Then why in this life did they meet again? <br />And yet if fate had meant them for each other, <br />Why was their earthly meeting all in vain? <br />In vain were all her sighs and tears. <br />In vain were all his anxious fears. <br />All,insubstantial,doomed to pass, <br />As moonlight mirrored in the water <br />Or flowers reflected in a glass <br />How many tears from those poor eyes could flow, <br />Which every season rained upon her woe?</em> </p>
Burying the Fallen Flower2007-02-19T19:33:08Z2007-02-19T19:33:08Zhttp://www.shoppingchinanow.com/xiao-vertical-chinese-bamboo-flute-music/burying-the-fallen-flower.htmlAdministratorpeter.hseih@gmail.com
<p>{mp3}xiao/Burying the Fallen Flower{/mp3}</p><p><em>As blossoms fade and fly across the sky,<br />Who pities the faded red, the scent that has been?</em></p><p><em>Softly the gossamer floats over spring pavilions,<br />Gently the willow fluff wafts to the embroidered screen.</em></p><p><em>A girl in her chamber mourns the passing of spring,<br />No relief from anxiety her poor heart knows;</em></p><p><em>Hoe in hand she steps through her portal,<br />Loath to tread on the blossom as she comes and goes.</em></p><p><br /><em>Willows and elms, fresh and verdant,<br />Care not if peach and plum blossom drift away;</em></p><p><em>Next year the peach and plum blossom will bloom again,<br />But her chamber may stand empty on that day.</em></p><p><em>By the third month the scented nests are built,<br />But the swallows on the beam are heartless all;</em></p><p><em>Next year, though once again you may peck the buds,<br />From the beam of an empty room your nest will fall.</em></p><p><em>Each year for three hundred and sixty days<br />The cutting wind and biting frost contend.</em></p><p><em>How long can beauty flower fresh and fair?<br />In a single day wind can whirl it to its end.</em></p><p><em>Fallen, the brightest blooms are hard to find;<br />With aching heart their grave-digger comes now</em></p><p><em>Alone, her hoe in hand, her secret tears<br />Falling like drops of blood on each bare bough.</em></p><p><em>Dusk falls and the cuckoo is silent;<br />Her hoe brought back, the lodge is locked and still;</em></p><p><em>A green lamp lights the wall as sleep enfolds her,<br />Cold rain pelts the casement and her quilt is chill.</em></p><p><em>What causes my two-fold anguish?<br />Love for spring and resentment of spring;</em></p><p><em>For suddenly it comes and suddenly goes,<br />Its arrival unheralded, noiseless its departing.</em></p><p><em>Last night from the courtyard floated a sad song--<br />Was it the soul of blossom, the soul of birds,</em></p><p><em>Hard to detain, the soul of blossom or birds?<br />For blossoms have no assurance, birds no words.</em></p><p><em>I long to take wing and fly<br />With the flowers to earth’s uttermost bound;</em></p><p><em>And yet at earth’s uttermost bound<br />Where can a fragrant burial mound be found?</em></p><p><em>Better shroud the fair petals in silk<br />With clean earth for their outer attire;</em></p><p><em>For pure you came and pure shall you go,<br />Not sinking into some foul ditch or mire.</em></p><p><em>Now you are dead I come to bury you;<br />None has divined the day when I shall die;</em></p><p><em>Men laugh at my folly in burying fallen flowers,<br />But who will bury me when dead I lie?</em></p><p><em>See, when spring draws to a close and flowers fall,<br />This is the season when beauty must ebb and fade;</em></p><p><em>The day that spring takes wing and beauty fades<br />Who will care for the fallen blossom or dead maid?</em></p>
<p>{mp3}xiao/Burying the Fallen Flower{/mp3}</p><p><em>As blossoms fade and fly across the sky,<br />Who pities the faded red, the scent that has been?</em></p><p><em>Softly the gossamer floats over spring pavilions,<br />Gently the willow fluff wafts to the embroidered screen.</em></p><p><em>A girl in her chamber mourns the passing of spring,<br />No relief from anxiety her poor heart knows;</em></p><p><em>Hoe in hand she steps through her portal,<br />Loath to tread on the blossom as she comes and goes.</em></p><p><br /><em>Willows and elms, fresh and verdant,<br />Care not if peach and plum blossom drift away;</em></p><p><em>Next year the peach and plum blossom will bloom again,<br />But her chamber may stand empty on that day.</em></p><p><em>By the third month the scented nests are built,<br />But the swallows on the beam are heartless all;</em></p><p><em>Next year, though once again you may peck the buds,<br />From the beam of an empty room your nest will fall.</em></p><p><em>Each year for three hundred and sixty days<br />The cutting wind and biting frost contend.</em></p><p><em>How long can beauty flower fresh and fair?<br />In a single day wind can whirl it to its end.</em></p><p><em>Fallen, the brightest blooms are hard to find;<br />With aching heart their grave-digger comes now</em></p><p><em>Alone, her hoe in hand, her secret tears<br />Falling like drops of blood on each bare bough.</em></p><p><em>Dusk falls and the cuckoo is silent;<br />Her hoe brought back, the lodge is locked and still;</em></p><p><em>A green lamp lights the wall as sleep enfolds her,<br />Cold rain pelts the casement and her quilt is chill.</em></p><p><em>What causes my two-fold anguish?<br />Love for spring and resentment of spring;</em></p><p><em>For suddenly it comes and suddenly goes,<br />Its arrival unheralded, noiseless its departing.</em></p><p><em>Last night from the courtyard floated a sad song--<br />Was it the soul of blossom, the soul of birds,</em></p><p><em>Hard to detain, the soul of blossom or birds?<br />For blossoms have no assurance, birds no words.</em></p><p><em>I long to take wing and fly<br />With the flowers to earth’s uttermost bound;</em></p><p><em>And yet at earth’s uttermost bound<br />Where can a fragrant burial mound be found?</em></p><p><em>Better shroud the fair petals in silk<br />With clean earth for their outer attire;</em></p><p><em>For pure you came and pure shall you go,<br />Not sinking into some foul ditch or mire.</em></p><p><em>Now you are dead I come to bury you;<br />None has divined the day when I shall die;</em></p><p><em>Men laugh at my folly in burying fallen flowers,<br />But who will bury me when dead I lie?</em></p><p><em>See, when spring draws to a close and flowers fall,<br />This is the season when beauty must ebb and fade;</em></p><p><em>The day that spring takes wing and beauty fades<br />Who will care for the fallen blossom or dead maid?</em></p>